Romans 16
Saludos personales
1Os recomiendo a nuestra hermana Febe, diaconisa de la iglesia de Cencreas. 2Os pido que la recibáis dignamente en el Señor, como conviene hacerlo entre hermanos en la fe; prestadle toda la ayuda que necesite, porque ella ha ayudado a muchas personas, entre las que me cuento yo. 3Saludad a Priscila y a Aquila, mis compañeros de trabajo en Cristo Jesús. 4Por salvarme la vida, ellos arriesgaron la suya. Tanto yo como todas las iglesias de los gentiles les estamos agradecidos.5 Saludad igualmente a la iglesia que se reúne en su casa.
Saludad a mi querido hermano Epeneto, el primer convertido a Cristo en la provincia de Asia. ▼
▼ el primer … Asia . Lit. las primicias de Asia.
6Saludad a María, que tanto ha trabajado por vosotros.
7Saludad a Andrónico y a Junías, ▼
▼ Junías . Alt. Junia.
mis parientes y compañeros de cárcel, destacados entre los apóstoles y convertidos a Cristo antes que yo. 8Saludad a Amplias, mi querido hermano en el Señor.
9Saludad a Urbano, nuestro compañero de trabajo en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis.
10 Saludad a Apeles, que ha dado tantas pruebas de su fe en Cristo.
Saludad a los de la familia de Aristóbulo.
11 Saludad a Herodión, mi pariente.
Saludad a los de la familia de Narciso, fieles en el Señor.
12 Saludad a Trifena y a Trifosa, las cuales se esfuerzan trabajando por el Señor.
Saludad a mi querida hermana Pérsida, que ha trabajado muchísimo en el Señor.
13Saludad a Rufo, distinguido creyente, ▼
▼ distinguido creyente . Lit. escogido en el Señor.
y a su madre, que ha sido también como una madre para mí. 14Saludad a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Patrobas, a Hermas y a los hermanos que están con ellos.
15Saludad a Filólogo, a Julia, a Nereo y a su hermana, a Olimpas y a todos los hermanos que están con ellos.
16 Saludaos unos a otros con un beso santo.
Todas las iglesias de Cristo os mandan saludos.
17Os ruego, hermanos, que os cuidéis de los que causan divisiones y dificultades, y van en contra de lo que a vosotros se os ha enseñado. Apartaos de ellos. 18Tales individuos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios deseos. ▼
▼ sus propios deseos . Lit. su propio estómago.
Con palabras suaves y lisonjeras engañan a los ingenuos. 19Es cierto que vosotros vivís en obediencia, lo que es bien conocido de todos y me alegra mucho; pero quiero que seáis sagaces para el bien e inocentes para el mal. 20Muy pronto el Dios de paz aplastará a Satanás bajo vuestros pies. Que la gracia de nuestro Señor Jesús sea con vosotros. 21Saludos de parte de Timoteo, mi compañero de trabajo, como también de Lucio, Jasón y Sosípater, mis parientes. 22Yo, Tercio, que escribo esta carta, os saludo en el Señor. 23Saludos de parte de Gayo, de cuya hospitalidad disfrutamos yo y toda la iglesia de este lugar. También os mandan saludos Erasto, que es el tesorero de la ciudad, y nuestro hermano Cuarto. ▼▼ Cuarto . Var. Cuarto. 24 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.
24 ▼▼ This verse is missing in the original text, possibly because in this translation some nearby verses have been joined together.
25 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Ro 16:26.
26 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Ro 16:25-26.
El Dios eterno ocultó su misterio durante largos siglos, pero ahora lo ha revelado por medio de los escritos proféticos, según su propio mandato, para que todas las naciones obedezcan a la fe. ▼▼ para … la fe . Lit. para la obediencia de la fe a todas las naciones.
¡Al que puede fortaleceros conforme a mi evangelio y a la predicación acerca de Jesucristo, 27al único sabio Dios, sea la gloria para siempre por medio de Jesucristo! Amén.
Copyright information for
SpaNVIC